Nhiệm vụ
・Hiệu đính/Biên tập bản dịch tiếng Hàn sang tiếng Nhật của nội dung trong và ngoài trò chơi
・Kiểm soát và giám sát chất lượng ngôn ngữ (QC/LQA)
・Duy trì/quản lý các thuật ngữ và hướng dẫn về phong cách
・Các công việc bản địa hóa chung khác
Yêu cầu hỗ trợ
・Người bản xứ nói tiếng Nhật hoặc người thân của người bản xứ (Có hỗ trợ xin thị thực)
・Những người có kỹ năng hiệu đính và biên tập tiếng Nhật
・Những người có hiểu biết cơ bản về trò chơi
・Những người có thể sử dụng MS Office (Excel, Word, PPT)
・Những người có thể giao tiếp bằng tiếng Hàn cơ bản
Đối xử ưu đãi
・Những người có kinh nghiệm trong dịch thuật hoặc bản địa hóa liên quan đến trò chơi
・Những người có kinh nghiệm sử dụng các công cụ CAT như memoQ
・Những người có nhiều thể loại và hiểu biết cao về trò chơi
・Những người có thể giao tiếp ở cấp độ kinh doanh bằng tiếng Hàn
・Người sở hữu thị thực cho phép làm việc (F4, F6)