게임덱스

бүртгэл : 2025. 04. 01

[Бүтэн цагийн] Тоглоомын агуулгыг Япон-Солонгос хэлээр орчуулах төрөлх хэлтэй хүнийг ажилд авна

E7 визний дэмжлэг Gyeonggi Seongnam-siЦалингийн гэрээ Оффис/Ерөнхий ажил > орчуулга Хаагдах хүртэл : : 25. 05. 01 (Пүрэв)

Энэ ажлын зар нь визний дэмжлэгтэй.
E7 визний дэмжлэг

дэлгэрэнгүй

Үүрэг
・Тоглоом доторх болон тоглолтоос гадуурх контентын солонгос-япон орчуулгыг засах/засварлах
・Хэлний чанарын хяналт ба хяналт (QC/LQA)
・ Тайлбар толь болон загварын гарын авлагыг хөтлөх/удирдах
・Бусад ерөнхий нутагшуулах ажил


Дэмжих шаардлага
・Унаган Япон хэлтэй эсвэл төрөлх хэлтэй ойр дотны хүн (Визийн тусламж авах боломжтой)
・Япон хэлний найруулга, засварлах чадвартай хүмүүс
・Тоглоомын талаар анхан шатны ойлголттой хүмүүс
・MS Office (Excel, Word, PPT) ашиглах боломжтой хүмүүс
・Солонгос хэлний анхан шатны мэдлэгтэй хүмүүс


Давуу эрхтэй эмчилгээ
・Тоглоомтой холбоотой орчуулга эсвэл нутагшуулах чиглэлээр ажиллаж байсан туршлагатай хүмүүс
・MemoQ зэрэг CAT хэрэгслийг ашиглаж байсан туршлагатай хүмүүс
・Өргөн цар хүрээтэй, тоглоомын талаар өндөр түвшний ойлголттой хүмүүс
・Солонгос хэлээр бизнесийн түвшинд харилцах боломжтой хүмүүс
・Ажил эрхлэхийг зөвшөөрсөн виз эзэмшигчид (F4, F6)

Ажилд авах нөхцөл

Анкетаа
Хүйсээс үл хамааран
Солонгос хэл, Япон хэл

ажлын байрны нөхцөл

Бүтэн цагийн ажил
Оффис/Ерөнхий ажил > орчуулга
даваа, мягмар, Лхагва, пүрэв, баасан
Цалингийн гэрээ(Компанийн дүрмийн дагуу)

халамжийн тэтгэмж

үндэсний тэтгэвэр, Эрүүл мэндийн даатгал, Хөдөлмөр эрхлэлтийн даатгал, үйлдвэрлэлийн ослын даатгал

Ажлын газар

경기 성남시 분당구 황새울로 324 (서현동) 4F 게임덱스
50m
Kakao 맵으로 이동(새창열림)

Ажлын зарын мэдээлэл

Энэ бол гишүүн бус бүртгэлд зориулсан ажлын зар. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг ажлын зараас шалгана уу.
Компанийн мэдээллийг бүртгүүлэх эсвэл ажлын байрны мэдээллийг өөрчлөх бол энэ холбоосоор бидэнтэй холбогдоно уу.
Компанийн мэдээллийг бүртгэх